A tradução tal como o original Sobre

Sobre mim:

Sou tradutora do par de idiomas Espanhol/Português Europeu há mais de vinte e cinco anos.O meu idioma nativo é o português e vivo perto de Lisboa (Portugal). Detenho uma pós-graduação em Tradução e Tecnologias de Informação Linguística, e uma licenciatura em Línguas, Literaturas e Culturas da Facultade de Letras da Universidade de Lisboa além do DELE Superior de Español do Instituto Cervantes. Atualmente, sou mestranda no Mestrado em Tradução – Especialização em Espanhol também da Facultade de Letras da Universidade de Lisboa. A minha experiência baseia-se, essencialmente, no trabalho que desenvolvi diretamente com empresas espanholas durante mais de dezassete anos onde fui tradutora e responsável pelos projetos de tradução aí desenvolvidos. Tenho assessores especializados nas áreas dos projetos de tradução desenvolvidos. Membro ProZ: http://www.proz.com/translator/1280291

Confidencialidade

Em determinados casos a confidencialidade é dos pontos mais importantes no momento de encomendar uma tradução.

A atenção aos pormenores

Numa tradução tudo é importante e os pequenos pormenores fazem a diferença
Traducciones
IR
Traduções
Home Serviços Contacto Testemunhos Sobre Sobre